日前經過省道台三線旁許久不曾造訪的潭子路段,偶然發現省道邊多了一個方方正正的盒狀建築物。仔細一看,是個火車站,這是新建的潭子西站,透過地下道與原本的站區連結,使潭子站有了前後站貫通的格局。
這個作法相當合理,因為早期潭子街市的發展重心,都在鐵路東側,而省道被鐵道隔絕在外。因而,住在鐵道西側的潭子人要搭火車,一定得通過南邊的涵洞或北側的平交道,再穿過狹窄的老街進入被民房半包圍的潭子車站。
我對潭子站的環境如此熟悉有兩個主要原因,第一是在過往我身兼鐵道迷與集票迷的年月中,潭子站庫存有豐富的普通列車老車票,這個大票倉一直是我的最愛,這包括了許多背面印有反共標語的古老名片式車票。另一個原因是潭子老街曾經有一家破敗的遊樂器小賣店,店內有著大量珍貴華泰攻略本存貨。只是這兩個誘因都消失之後,我便很少造訪此處了。名片式車票隨著平快車退出西部幹線及台鐵票務全面電腦化而消失,而古老的小賣店在五六年前拉下了鐵門,從此再也沒有開啟過。
不過這個潭子西站,雖說外型算是簡單大方,卻總令我覺得有些違和感。首先是車站外的燈箱:這好像是法國的TGV高鐵列車吧?不管用如何寬鬆的邏輯來想像,TGV列車要開到潭子,似乎還有很長的一段路要走。
另一方面引起我注意的,是屋頂高處站名旁邊這個有著「縣長黃仲生 鄉長簡文祥 題」字樣的燈箱。
過去曾經有很長的一段時間,每個高職美工科學生都要學習一門名為「字法」的功課。這乃是一種透過利用工具,將人腦化為完美的照相排版機器,手工製作出近乎印刷字體的藝術。它的重要性,可以從廣告設計技術士檢定也將其列為考題之一來看出。
然而,有了電腦排版之後,漸漸的用手畫出明體、黑體字成為這些昔日美工科學生們長大後,在苦悶之餘自娛娛人的一種夕陽產業。用手畫出的明體字,似乎已經是一種行將失落的古老藝術。按照燈箱字面上的意義來解讀,可以解釋為這個燈箱上的黑體字樣,乃是縣長所親手書寫。在這種時候,看見這樣的景象,真讓我的老美工魂又再次燃燒了起來啊。會寫黑體字的縣長,真是個了不起的概念。
其實我真正想說的是:我們的公共建設到哪一天才可以不需要這樣題來題去呢?真正了不起的好建設,應該不需要透過「題字」來提醒地方耆老與過路人士,也會被人們記得的吧?